Hej! Vad betyder ‘bättre lyss till den sträng som brast än att aldrig spänna en båge’?

2009/08/27

Citatet är från dikten Åkallan och löfte av Verner von Heidenstam, utgiven 1902. Dikten är skriven i en nationalistisk anda. I dag tolkar vi citatet mer som att våga göra saker, visa handlingskraft.

Annonser

6 Responses to “Hej! Vad betyder ‘bättre lyss till den sträng som brast än att aldrig spänna en båge’?”

  1. frågvis Says:

    Vad menas med ”nationalistisk anda”
    & skiljer sig den dåvarande tolkningen av citatet från den nuvarande?

  2. Jimboe Says:

    När man läser själva huvuddikten märker man ju att den besitter en ”nationalistisk anda”,

    Och ropade trenne grannfolk: Glöm
    den storhet du bäddat i jorden!
    Jag svarade: Res dig, vår storhetsdröm
    om herraväldet i Norden!
    Den storhetsdrömmen lyser oss än
    att leka i nya bedrifter.
    Låt upp våra gravar, nej, giv oss män
    i forskning, i färger och skrifter.
    Ja, giv oss ett folk på ett bråddjups rand
    där en dåre sin nacke kan bryta.
    Mitt folk, det finns annat att bära i hand
    än en bräddfull egyptisk gryta.
    Det är bättre, den grytan rämnar itu,
    än att leva hjärtat förrostar;
    och intet folk får bli mer än du,
    det är målet, vad helst det kostar.

    Det är bättre av en hämnare nås
    än till intet se åren förrinna,
    det är bättre att hela vårt folk förgås
    och gårdar och städer brinna.
    Det är stoltare, våga sitt tärningskast,
    än att tyna med slocknande låge.
    Det är skönare lyss till en sträng, som brast,
    än att aldrig spänna en båge.

    Du dansar hellre i sidenvåd
    än tyder din egen gåta.
    Mitt folk, du skall vakna till ynglingadåd
    den natt du på nytt kan gråta.

    Må främst du stiga, du dotter av nöd,
    som skygg ditt öga vill täcka.
    Så älska vi dig, att vore du död,
    vår kärlek skulle dig väcka.
    Om natten blir sömnlös, om lägret blir hårt,
    vi svika dig ej på den färden,
    du folk, du land, du språk, som blev vårt,
    du vår andes stämma i världen.

    Min fråga blir då, jag har planer på att tatuera in just ”bättre lyss till den sträng som brast än att aldrig spänna en båge”, men om man känner till ursprunget, finns det risk att framstå som rasist?

  3. Emil Says:

    Jag tycker det är synd att nationalism blandas ihop med rasism eftersom det är spridda saker. Varför skall en underbar dikt om stoltheten till sitt land klassas som rasism? Dessutom är det så att det inte förekom någon rasism
    på Heidenstams tid, bara en stark nationalanda som man kan tycka vad man vill om.

  4. Anders Forsberg Says:

    Citatet betyder helt enkelt
    ”Det är bättre att försöka och misslyckas än att aldrig våga göra något!”

    Har inget att göra med nationalism, det är numer ett välciterat ordspråk med okänt ursprung.

  5. Leif Bengtsson Says:

    Fint citat. Fick tyvärr använda det i dag, igen. Trodde att citatet kom från grekiska mytologin, så jag var överraskad när jag läste dikten. Dikten är verkligen bra och inte alls rasistisk. Tycker att dikten ger mig tröst och styrka att ännu en gång byta sträng och åter spänna bågen. För inte är det någon av våra förfäder som någon gång givit upp om oss som lever nu. På något sätt känner man styrkan från miljoner generation,, och detta är helt säkert inget unikt för en viss del av jordens befolkning utan kan gälla oss alla.

  6. Fritte Says:

    @ emil: Ingen rasism på Heidenstams tid??? Han dog 1940!! 😀
    Du borde kanske kolla historieböckerna lite… Annars tycker jag inte att dikten är rasistisk…. bara nationalistisk.


Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: