Kan dere gi meg opprinnelsen og en korrekt versjon av dette sitatet. ”Det er den vår de svaga kalla vinter.” Jeg tror sitatet stammer fra en av de store klassikerne i svensk litteratur.

2009/06/23

Jag skulle tro att du avser Erik Axel Karlfeldt, och citatet skulle i så fall lyda: ”den vår de svaga kalla höst”, ur dikten ”Höstens vår”, ur diktsamlingen Fridolins lustgård.

Hela dikten kan du finna här: http://runeberg.org/fridlust/3_1_04.html

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: