Du hittar statistik för den svenska bokutgivningen 2008 i följande PDF-fil:
http://www.kb.se/dokument/Soka/I%20Nationalbibliografin%20redovisad%20utgivning%202008.pdf

Tack för en spännande fråga! Det man kan säga rent generellt är att begreppen wizard, magician och sorcerer är ganska lika varandra. Åtminstone för vanligt folk. En wizard anses i allmänhet vara litet mer kunnig, alltså nästan som en slags professor inom magi.

Sorcerer innebär ibland men inte alltid, att det rör sig om en trollkarl som sysslar med svart och destruktiv magi. Svartkonst kanske man kan säga.

Den som skiljer sig från de tre övriga du frågar om är warlock som är det samma som en manlig häxa.

För att läsa mer i detalj om detta rekommenderar jag denna engelska uppslags-sajt: http://www.themystica.org/mystica/default.html

Gå in på avdelningen TOPICS, därefter rekommenderar jag i första hand rubrikerna GODDESS AND WITCHCRAFT och MAGIC.

Hej
Om din fråga gäller översättning från tyska till svenska:

Det kan du söka i Libris. Använd utökad sökning http://libris.kb.se/form_extended.jsp?f=ext

Gå till höger sökruta och ange (med hjälp av rullgardinsmenyn) Språk – svenska, översatt från : tyska, SÖK

Den mängd som du då får upp kan du avgränsa i menyn i höger kant. Välj under Ämne : skönliteratur. Du ser då år för år vilka titlar som översatts.